十九大盛会昨日正式开始,受到全世界的高度关注,习大大的十九大报告,提出了很多新观念,比如随着社会经济的发展,中国社会主要矛盾已经发生变化,如果同学们不关注十九大,不紧跟时代关注时事政治,那么考试时肯定会出问题;老师们也要根据新政策
十九大盛会昨日正式开始,受到全世界的高度关注,习大大的十九大报告,提出了很多新观念,比如随着社会经济的发展,中国社会主要矛盾已经发生变化,如果同学们不关注十九大,不紧跟时代关注时事政治,那么考试时肯定会出问题;老师们也要根据新政策改变教学内容。对于十九大期间出现的热词,你知道有哪些吗?国际专家对于十九大报告做了翻译,那么对于这些热词他们都是怎么翻译的呢?快来看看,如果考试时出现我们可不能瞎写哦。
①新时代中国特色社会主义
Socialism with Chinese Characteristics for a New Era.
②不忘初心,方得始终
Never forget why you started, and your mission can be accomplished.
③登高望远,居安思危
Aim high and look far, be alert to dangers even in times of calm.
④全面从严治党
Seeing Party self-governance exercised fully and with rigor.
⑤坚持反腐败无禁区、全覆盖、零容忍
No place has been out of bounds, no ground left unturned, and no tolerance shown in the fight against corruption.
⑥坚定不移“打虎”“拍蝇”“猎狐”
We have taken firm action to “take out tigers”, “swat flies” and “hunt down foxes”.
⑦不想腐的堤坝正在构筑
Moral defenses against corruption are in the making.
⑧行百里者半九十
The last leg of a journey marks the halfway point.
⑨大道之行,天下为公
We should pursue a just cause for common good.
⑩打铁还需自身硬
It takes a good blacksmith to make
传递咨询 知晓动向
领取免费备考资料