汉语中有很多谚语不可以直译,这也使用英语翻译出来的谚语句子更优美。在写作中如果引用这些谚语,会大大加分。一起来看看这些谚语该怎么说吧!
24
Fools learn nothing fron wise men ,but wise men learn much from fools.
愚者不学无术,智者不耻下问。
25
Forbidden fruit is sweet.
禁果格外香。
26
Fortune favors those who use their judgement.
机遇偏爱善断之人。
27
Fortune knocks once at least at every man's gate.
风水轮流转。
28
Four eyes see more than two.
集思广益。
29
Friends agree best at distance.
朋友之间也会保持距离。
30
Friends must part.
再好的朋友也有分手的时候。
31
Genius is nothing but labor and diligence.
天才不过是勤奋而已。
32
Give a dog a bad name and hang him.
众口铄金,积毁销骨。
33
God helps those who help themselves.
自助者天助。
34
Gold will not buy anything.
黄金并非万能。
35
Good medicine for health tastes bitter to the mouth.
良药苦口利於病。
36
Good health is over wealth.
健康是最大的财富。
37
Good watch prevents misfortune.
谨慎消灾。
38
Great barkers are no biters.
好狗不挡道。
39
Great hopes make great man.
伟大的抱负造就伟大的人物。
40
Great minds think alike.
英雄所见略同。
41
Great men have great faults.
英雄犯大错误。
42
Great men's sons seldom do well.
富不过三代。
43
Great trees are good for nothing but shade.
大树底下好乘凉。
44
Great wits have short memories.
贵人多忘事。
45
Greedy folks have long arms.
心贪手长。
46
Guilty consciences make men cowards.
做贼心虚。
47
Habit cures habit.
心病还需心药医。
48
Handsome is he who does handsomely.
行为漂亮才算美。
49
Happiness takes no account of time.
欢乐不觉时光过。
传递咨询 知晓动向
领取免费备考资料